Alega que a Administração não cumpriu o prazo para notificá-lo e que o valor determinado é demasiado baixo.
On je još izjavio da ga Administracija nije obavestila na vreme, i da je cena koja je odreðena suviše niska.
Um pára-brisa novo irá custar mais do que o valor desse ferro-velho.
Novi vjetrobran stajat æe vas više od te starudije.
Como eu estava dizendo, decidi que o valor proposto não era adequado.
Kao što sam rekao, odluèio sam da je iznos koji si predložila... neprikladan.
Especialistas disseram que o valor dos quadros recuperados... pode alcançar os US$ 300 milhões.
Lokalni struènjaci kažu da vrijednost vraæenih umjetnina... može dostiæi 300 milijuna dolara.
A boa notícia é que o valor é três vezes maior do que o de mercado.
Dobra je vijest, cijena je trostruka od tržišne.
Eu ouvi você dizer que o valor do seguro pra enviá-lo ao Museu é 40 mil dólares?
Rekli ste da osiguranje pri transportu u Getty iznosi 40000 $?
E, com a economia como está, podem pensar em oferecer 10 a 20% menos que o valor pedido e ter hipóteses.
Prema trenutaènom gospodarskom stanju, možete iæi 10 ili 20% ispod tražene cijene te i dalje biti u igri.
Assumindo que não pagarão nada entre hoje e 4ª feira calculamos que o valor em causa será de 1125 dólares.
Ako ne platite ni sledeæu kiriju dugovaæete 1125 dolara.
Custa mais que o valor que pagamos na casa.
Pa, mora da bude, vredi više od cele ove kuæe.
Uma era em que o valor de um aluno não é mais medido pelo valor de alcóol no seu sangue, mas sim, pela sua média global.
Ново доба где се студентско богатство више не мери нивоом алкохола у крви, него правилније, хис ГПА.
Todo apartamento que Summer alugava era oferecido a uma taxa em média 9, 2% mais baixa que o valor de mercado.
Svaki stan koji je Summer iznajmljivala, nudio se u prosjeku od 9, 2% ispod njihove tržišne cijene.
Suas ações valem menos do que o valor que está dando a você mesmo agora.
Tvoje akcije vrede manje od tvog mišljenja o tebi samom.
Seu testamento estipula que o valor da venda vá para uma ONG que promove alfabetização de crianças.
Njegova oporuka kaže da sredstva idu u dobrotvorne svrhe opismenjavanja djece. Tipièno za Charleya.
As perdas são maiores que o valor da empresa.
Штете су веће од тренутне вредности компаније.
Pergunta... como se sente sendo a proprietária de uma peça original de um guardanapo de arte no valor de quase... menos que o valor do guardanapo?
Pitanje. Kako se oseæate, sada kada posedujete originalno delo, crtano na salveti, a koje vredi približno mnogo manje od salvete?
Não, o Sr. Lambert disse que o valor não importa.
Ne, gdin Lambert je rekao da pare nisu problem.
O que soube de piscinas foi que o valor mínimo estava em US$ 75 mil.
Trebalo je 75000 dolara za ulazak u zadnji što sam èuo.
De manhã, fará uma declaração dizendo que foi um golpe publicitário, que o valor do seu trabalho estava estagnado e você queria-
Ujutro æeš dati izjavu da je sve bilo predstava za publicitet, i da je vrijednost tvojih radova stagnirala i da si želio oživjeti... Ne, Claire.
Foi reformulado, então não pense que o valor do acordo continua.
Prepravio sam ih, tako da nagodba više ne važi.
Então acha que vou pegar menos que o valor real?
Misliš da æu zato uzeti manje nego što ovo vrijedi?
Congelamos os bens até que o valor seja pago.
Sredstva mu se zamrzavaju dok novac ne bude plaæen.
Mas agora ela vale mais do que o valor para mantê-la.
Ali, u ovom momentu, ona ovoj posadi vredi daleko više nego što vredi njen deo zarade.
James disse que o valor das ações no mercado vão disparar, assim que encontrarmos Regum.
Džejms kaže da æe ponuda deonica preplaviti tržište èim naðemo Regum.
Com a construção do iMax, eu prevejo que o valor arrecado com esse... pequeno grupo de negócios em decadência possa ser pelo menos quadruplicado.
Sa izgradnjom "IMAX"-a, predviðam da æe neto vrednost ovih oronulih biznisa barem uèetvorostruèiti.
Não tenho que dizer que vale muito mais que o valor impresso de $ 15.50.
Ne moram da ti napominjem da to vredi daleko više od njene nominalne vrednosti od 15, 50 dolara.
O filósofo Denis Dutton no seu maravilhoso livro "Arte e Instinto" diz que, "O valor de um trabalho de arte tem raízes nas hipóteses sobre a performance por trás da sua criação."
Филозоф Денис Датон у својој одличној књизи "The Art Instinct" каже да је "Вредност уметничког дела укорењена у претпоставци о људском чину у позадини његовог стварања."
Eles entenderam o poder da narrativa humana e que o valor que depositamos nos humanos muda, evolui e cresce.
Oni su razumeli snagu ljudske priče i vrednost čoveka kao bića koje se menja, evoluira, raste.
E outra coisa que vimos é que o valor do dinheiro não importa muito.
Nije ih to učinilo nesrećnijim, ali nije mnogo uticalo na njih.
Acredito que o valor psicológico é enorme, para ser absolutamente sincero.
Po meni je, ako ćemo iskreno, psihološka vrednost sjajna.
Nossos cálculos demonstraram que o valor medido da massa do bóson de Higgs é muito especial.
Naši proračuni pokazali su da je izmerena masa Higsovog bozona veoma posebna.
E caso algum de vocês ainda tenha em mente a ideia de lucro, sobre quanto custam essas sepulturas e quanto dinheiro você pode ganhar, eles avisam que isso pode fazer com que o valor de sua casa caia em torno de 20%.
I, za slučaj da neki od vas još imaju ideju o zaradi, vezano za to koliko koštaju ta grobna mesta, a koliko biste mogli da zaradite, takođe vas upozore da bi vrednost vaše kuće mogla da padne za 20 odsto.
Você descobrirá que a energia escura seria 10 elevado a 120 vezes mais forte do que o valor que observamos pela astronomia.
Открићете да тамна енергија треба да је јача за десет на сто двадесети степен од енергије коју смо измерили у астрономији.
Eu sabia que o valor estava lá.
Знала сам да је вредност постојала.
Eu estava certa de que o valor estava lá, e eu ainda estava com um medo danado.
Била сам убеђена да је постојала, али ипак сам била престрашена.
Se a quantidade total de moeda em circulação aumentar mais rápido que o valor total de bens e serviços na economia, cada indivíduo conseguirá adquirir uma porção menor dessas coisas que antes.
Ako se ukupan iznos novca u opticaju povećava brže od ukupne vrednosti robe i usluga u privredi, onda će svaki pojedinac moći da kupi manju količinu tih stvari nego ranije.
EM: Eu acredito que o valor da beleza e da inspiração é muito desvalorizado, sem dúvida.
IM: Mislim da je vrednost lepote i inspiracije poprilično potcenjena, bez sumnje.
aqui está meu sonho: eu acredito em um futuro em que o valor do seu trabalho não é determinado pelo tamanho do seu salário, mas pela alegria que você espalha e a quantidade de significado que você dá.
evo mog sna: verujem u budućnost u kojoj vrednost vašeg rada neće određivati veličina vaše plate, već količina sreće koju širite i količina smisla kojeg pružate.
Acredito que o valor de uma mulher nunca deve ser determinado pelo fato de ela ter filhos ou não, porque isso retira dela toda a sua identidade como adulta para si mesma.
Verujem da ženina vrednost ne treba nikada da se određuje prema tome da li ima dete jer joj to oduzima celokupni identitet kao odrasle nezavisne osobe.
Se os investidores acharem que o valor das ações vai cair, eles vão vender as ações na esperança de obterem lucro antes de a empresa perder mais valor.
Ako ulagači misle da će vrednost njihovih akcija opasti, oni će prodati svoje akcije, nadajući se da će ostvariti dobit pre nego što kompanija izgubi još više na vrednosti.
Acontece que o valor de comprar um bilhete de loteria não é ganhar.
Испоставља се да вредност у игри није добитак.
Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia.
Postoji osnovni pogled koji kaže da stvarna vrednost uključuje proces pravljenja, uključuje rad. Uključuje upravljanje.
3.7789390087128s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?